Momoko To Nihongo 誕生日スペシャル✨
あさラジオ Ep.31
📸 Instagram: momoko.nihongo
📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel
✨My Patreon Page! ✨
Thank you for your support!
2021年3月5日(金)今日は私の誕生日です!29歳になりました。
20代最後の年です。20代 = twenties Last year in my twenties.
私は昔から自分の誕生日が大好きなので、嬉しいです。久しぶりに日本で誕生日を過ごします。今まではチェコに住んでいましたからね。
今日はみなさんに、大切なお知らせがあります!I have an important announcement!
よかったら、最後まで聞いてくださいね〜。
_______
ところでみなさん、「アラサー」という言葉を知っていますか?
アラサーは、おもしろいジャパングリッシュの1つです。Around thirties のことを、日本語で「アラサー」と言います。25歳から34歳までですね。
これはだいたい、良い意味よりは、悪い意味として使われることの方が多いです。
This term is used as slightly in a negative way more than in positive.
特に日本には、「20代で結婚した方が幸せ」というステレオタイプがあるので、30代になったら焦ってしまうことが多いです。焦る = be in a hurry
例えば、こんな感じです。「あ〜、私、もうアラサーになっちゃった。やばいよ〜。早く良い彼氏を見つけなきゃ」
もちろん人によりますが、自分のことを「アラサー」と言うと、ちょっと自虐的に聞こえますね。(自虐的 : self-torturing
ちなみに、「アラサー」「アラフォー」「アラフィフ」という言葉もあります。
60歳は、日本語で「還暦」というので、60代は「アラカン」といいます。
そのあとはもう、100歳に近い人のことを「アラヒャク」というらしいです。笑
この言葉は使ったことがありませんが、Wikipediaに書いてありました。
_______
私も「アラサー」ですが、まだまだ自分は若いなと感じています。
29歳も楽しくがんばっていきたいと思います!
さてさて、大切なお知らせというのは、ですね。
ついに、Momoko To Nihongo、Patreonを始めました!
Patreonでは、とりあえず3ドルから始めたいと思います。
3ドルのサポートをしてくれた方には、私に質問を送ることができます!
If you support me for $3, you can send me any questions!
いただいた質問には、今度PodcastとYoutubeで、その質問に答える予定です。
サポートをたくさんしてもらえたら、新しいマイクを買いたいと思っています。いつもはiPhoneで録音(record)しているので、時々エアコンの音とかうるさいですね。笑
どうぞ宜しくお願いします。
Patreonは、私のホームページか、Spotify またはInstagram にリンクをはっておきますので、そちらをチェックしてください。
今日も聞いてくれてありがとうございました。
金曜日ですね。今週もお疲れ様でした。
良い週末をお過ごしください!じゃあまたね。
Friday, March 5, 2021 Today is my birthday! I’m 29 years old. This is the last year in my twenties. 20s = twenties Last year in my twenties. I’ve always loved my birthday, so I’m happy. I will spend my birthday in Japan for the first time in a long time. I used to live in the Czech Republic.
I have an important news for you today! I have an important announcement! If you like, please listen to the end.
_______
By the way, do you all know the word “Arasa”? Arasa is one of the interesting Japan Glish. Around thirties are called “Arasa” in Japanese. It’s from 25 to 34 years old. This is often used as a bad meaning rather than a good one. This term is used as slightly in a negative way more than in positive.
Especially in Japan, there is a stereotype that says, “I’m happier to get married in my twenties,” so I often get impatient when I’m in my thirties. Impatient = be in a hurry For example, it looks like this. “Oh, I’m already an Arasa. No way. I have to find a good boyfriend soon.” Of course, it depends on the person, but when you call yourself “Arasa”, it sounds a bit self-deprecating. (Self-deprecating: self-torturing By the way, there are also the words “Araser”, “Alafor” and “Arafif”. The 60-year-old is called “60th birthday” in Japanese, so the 60s is called “Arakan”. After that, it seems that people who are close to 100 years old are called “Arahak”. Lol I’ve never used this word, but it was written on Wikipedia.
_______
I am also an “Arasa”, but I still feel that I am young. I want to do my best for 29 years old!
By the way, the important news is, isn’t it? Finally, Momoko To Nihongo and Patreon have started!
At Patreon, I’d like to start with $ 3 for now. If you have $ 3 support, you can send me a question! If you support me for $ 3, you can send me any questions! We will answer your questions on podcasts and Youtube. See my Patreon page for more information, details.
With a lot of support, I would like to buy a new microphone. I usually record on my iPhone, so sometimes the sound of the air conditioner is noisy. Lol I look forward to working with you.
Patreon will link to my homepage, Spotify or Instagram, so check it out.
Thank you for listening today. It’s Friday. Thank you for your hard work this week as well. Have a nice weekend! see you later.
Copy
Comments