あさラジオ Ep.70「高校生のアルバイト」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.70

Listen from Here🎧

📸 Instagram: momoko.nihongo

📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel

👤   Facebook page: https://www.facebook.com/MomokoNihongo


Patreon

Thank you for your support!

Become a Patron!

Patreon Momoko To Nihongo

Flashcards (Patreon only)

Request your topic

Instagram: momoko.nihongo

 

Support

 

2021年5月31日(月)今日の天気は晴れ。めっちゃ暑い!めっちゃ = very much

びっくりしました。今日の最高気温は三十度だったんですけど、え、こんなに暑いの?!って。びっくりしましたよ。

明日も31度らしいです。今日からエアコンつけなきゃいけませんね。

 

あさラジオのトピックをリクエストしてくれる人は、インスタグラムでお願いします。

Patreonでは特別エピソードも作っています。

私のホームページに日本語と英語のスクリプトがありますので、ぜひチェックしてください。

If you have any requests, go check and follow my Instagram.

For my Patreon, I make some grammar lessons episodes.

新しくN3文法のエピソードを追加したので、Patreonのサポートもよろしくお願いします。

 

______

 

今日のトピックは「日本のアルバイト」です。

 

リスナーの方からこんなメッセージをもらいました。

「日本のアニメを見ていると、よく高校生がアルバイトをしているシーンがあります。日本では、本当に高校生がアルバイトをしているんですか?」と・・・。

 

シーン:scene

高校生:high school students

When I watch Japanese anime, I often see that some high school students working part-time job. Do students really work part-time in Japan?

 

・・・はい、しています!

ただ、学校によっては禁止されているところもあります。

〜によって:depending on…

禁止されている:to be forbidden

 

でも私が高校生の時、アルバイトは禁止されていませんでしたから、私はよくアルバイトをしていましたよ。めっちゃ楽しかったです。

高校生はだいたい部活で忙しいんですが、私は部活に入っていなかったので、すごく暇でした。時間がたくさんあったんです。

部活:club (sports, music …)

暇(ひま):to have enough free time

 

勉強した方がよかったのかもしれませんが、私はアルバイトばかりしていました。笑

Maybe I should have studied more.

〜ばかりする:(〜をたくさんする)(it is used it when you are not satisfied about it)

 

しかも、色々なバイトを経験しましたよ。

経験する:to experience

 

初めてのバイトは、うどん屋さんでした。うどんのレストラン。理由は家から近かったから。

仕事は1週間に3日〜4日くらいして、週末はたまに朝から夜まで働くこともありました!

楽しかったけど、大変でしたね。

仕事の内容は、注文を受けたりうどんを運んだり、あとはレジを打ったりしました。

 

内容:contents,  仕事の内容:job description, what I did in this job

注文を受ける:to receive an order

うどんを運ぶ:to carry udon

レジを打つ:to ring up, to get the check

レジ(= cash register)

 

これはね、時給で800円くらいだったかな。時給、わかりますか?時給は、1時間でもらえるお金です。(hourly pay)

15年くらい前だけど、その時の東京の時給は800〜900円くらいでしたね。今の東京の時給は、たぶん900〜1000円くらいだと思います。

もちろん、田舎はもっと安いと思います。

 

それから、うどん屋さんだけじゃなくて、神社でおまもりを売るバイトもしました。

あとは、海で友達とキャンペーンガールをしたり、イタリアンレストランで働いたりもしました。楽しかったですよ。

 

日本では、高校生がバイトをするのは普通だと思います。みなさんの国ではどうですか?

バイトをする理由は色々あると思います。There are several reasons why students work.

家族にお金がないから、という理由もあると思うし、ただ私みたいに暇だから、という理由もあります。あとは、バイトをしている時は「大人になった」という気分も味わえます。

When you work part-time, you can feel like you are 大人!( you’ve grown up). だからバイトが楽しくて、毎日バイトに行く人もいますね。もちろん、テストの前にはあまりバイトできませんが・・・。

 

みなさんは高校生の時、バイトをしていましたか?

高校生がバイトをするのは、変だと思いますか?

 

はい、今日も聞いてくれてありがとうございました。またね。


May 31, 2021 (Monday) Today’s weather is sunny. It’s really hot! Very much = very much
surprised. The highest temperature today was 30 degrees Celsius, but is it so hot? !! What? I was surprised.
It seems to be 31 degrees tomorrow. I have to turn on the air conditioner from today.

If you would like to request a topic on Asa Radio, please use Instagram.
Patreon also makes special episodes.
There are Japanese and English scripts on my homepage, so please check them out.
If you have any requests, go check and follow my Instagram.
For my Patreon, I make some grammar lessons episodes.
We’ve added a new episode of N3 grammar, so please support Patreon as well.

________

Today’s topic is “Japanese part-time job”.

I got this message from a listener.
“When I watch Japanese animation, I often see high school students working part-time. Are high school students really working part-time in Japan?”

Scene: scene
High school students: high school students
When I watch Japanese anime, I often see that some high school students working part-time job. Do students really work part-time in Japan?

… Yes, I do!
However, some schools prohibit it.
By: depending on…
Forbidden: to be forbidden

But when I was a high school student, part-time work wasn’t prohibited, so I used to work part-time. It was really fun.
High school students are usually busy with club activities, but I wasn’t in club activities, so I had a lot of free time. I had a lot of time.
Club activities: club (sports, music…)
Free time: to have enough free time

It might have been better to study, but I was only working part-time. Lol
Maybe I should have studied more.
Just do: (it is used it when you are not satisfied about it)

Moreover, I experienced various part-time jobs.
Experience: to experience

My first part-time job was at an udon restaurant. Udon restaurant. The reason is that it was close to my house.
I work 3-4 days a week, and sometimes I work from morning till night on weekends!
It was fun, but it was hard.
As for the contents of my work, I received orders, carried udon noodles, and hit the cash register.

Contents: contents,  Job description, what I did in this job
Receive an order: to receive an order
Carry udon: to carry udon
Hit the cash register: to ring up, to get the check
Cash register (= cash register)

This was about 800 yen per hour. Do you know the hourly wage? The hourly wage is the money you can get for one hour. (Hourly pay)
About 15 years ago, the hourly wage in Tokyo at that time was about 800-900 yen. I think the current hourly wage in Tokyo is probably around 900-1000 yen.
Of course, I think the countryside is cheaper.

Then, not only the udon shop, but also a part-time job selling Omamori at a shrine.
I also worked as a campaign girl with my friends at the sea and worked at an Italian restaurant. It was fun.

I think it’s normal for high school students to work part-time in Japan. How is it in your country?
I think there are various reasons for working part-time. There are several reasons why students work.
I think it’s because my family doesn’t have money, and because I’m free like me. Also, when you work part-time, you can feel like you’ve grown up.
When you work part-time, you can feel like you are adults! (you’ve grown up). That’s why I enjoy working part-time, and some people go to work part-time every day. Of course, I can’t do much part-time work before the test …

Did you all work part-time when you were in high school?
Do you think it strange for high school students to work part-time?

Yes, thank you for listening today. See you.

Follow me!

Liked it? Take a second to support Momoko Sensei on Patreon!