あさラジオ Ep.52「花見(はなみ)の始まり」

Momoko To Nihongo あさラジオ Ep.52

Listen from Here🎧

📸 Instagram: momoko.nihongo

📽 Youtube: Momoko To Nihongo Channel

👤   Facebook page: https://www.facebook.com/MomokoNihongo


Patreon

Thank you for your support!

Patreon Momoko To Nihongo

Flashcards (Patreon only)

Request your topic

Instagram: momoko.nihongo

 


2021年4月9日(金)わーい、金曜日!今日の天気は晴れ時々曇り。気温は17度です。今は奈良に滞在しているんですが、奈良は京都より寒い気がします。風も冷たいし、特に朝と夜はかなり冷えるので、まだ冬のコートを着なきゃいけません。

 

今日のお昼ご飯のために、初めてウーバーイーツ Uber eats を使ってみました。

レッスンが終わったらカレーが届きます。楽しみです。

 

あさラジオのトピックをリクエストしてくれていつもありがとうございます。

Patreonのメンバーには、ビデオで質問に答えようと思います。

私のホームページに日本語と英語のスクリプトがありますので、ぜひチェックしてください。

 

Thank you for your request, and also thank you for your support on my Patreon.

You can find the Japanese and English scripts on my website.

 

_______

 

今日のテーマは「なぜ日本人は花見をするようになったのか?」です!

〜するようになる:to start something regularly です

花見をするようになる:to start doing Hanami regularly

花見を始める:to start doing Hanami (maybe only once)

 

どうして、なんで、日本人は花見をするようになったんでしょうか。という質問をリスナーの方からもらいました。

たしかに、どうしてでしょうね。

日本にはたくさん木や花が咲いているから、花見をするのは普通のことのように思えますが。。。

どうして?なんて、考えたことがありませんでしたね。I have never thought why people started Hanami, because it is very natural to do that when we are surrounded by lots of flowers and trees.

 

_____

 

Googleで調べてみました。いつ、どうやって、どうして花見の文化が始まったのか。

そしたら、おもしろいことが分かりました。

 

お花見は、最初は桜じゃなくて、梅の花だったみたいです。

梅の木:plum tree です。

昔、奈良時代の貴族が、中国からきた梅の花を楽しむようになりました。

奈良時代:Nara era (710-794) 、貴族(きぞく):nobleman, rich people、中国から来た梅:plum tree from China

 

最初の花見は、貴族(nobleman)だけが楽しめる特別なイベントだったんですね。

特別な:special

 

そのあと、100年、200年がたって、梅よりも桜の方が人気になりました。

人々はたくさんの桜の木を植えるようになって、昔のえらい貴族や侍は、もっともっと花見を楽しむようになりました。

 

花見では、ただ花を見るだけじゃなくて、(not only seeing flowers) 団子を食べたり、お茶を飲んだり、踊り(ダンス)をしたりしていました。

それは今も同じですね。私たちも花見をしながら、歌ったり踊ったり、お茶やビールを飲んだりおかしを食べたりしています。

 

そして、普通の人(normal people)がお花見をするようになった、いや、お花見をできるようになったのは、江戸時代になってからだそうです。

〜できるようになった:to start being able to do…

江戸時代:Edo era (1603〜1868)

貴族とかえらい侍だけが花見を楽しんでいましたが、江戸時代になってやっと(finally)普通の人たちもお花見をしながらお茶や踊りを楽しめるようになったそうです。

 

江戸時代の前も、もちろん普通の人も桜や梅を見ることができました。Of course the normal people could see flowers even before the Edo period.

でも、人々は歌ったり踊ったりお茶を飲んだりしないで、お祈りをしていたそうです。They didn’t sing, dance or enjoy tea, but they actually prayed in front of trees.

この時代、春はとても大切な季節でした。長い冬が終わって、ようやく新しい食べ物を育てることができるからです。Spring was the important season at that time, because this is the season when people could finally start growing foods.

 

 

はい、今週もお疲れ様でした。

みなさん、すてきな週末をお過ごし下さいね。じゃあまたね。

 


Friday, April 9, 2021 Wow, Friday! Today’s weather is sunny and sometimes cloudy. The temperature is 17 degrees. I’m staying in Nara now, but I feel that Nara is colder than Kyoto. The wind is cold, especially in the mornings and nights, so I still have to wear a winter coat.

I tried Uber eats for the first time for today’s lunch.
You will receive the curry when the lesson is over. I’m looking forward to it.

Thank you for requesting the Asa Radio topic.
For Patreon members, I’ll answer the question in the video.
There are Japanese and English scripts on my homepage, so please check them out.

Thank you for your request, and also thank you for your support on my Patreon.
You can find the Japanese and English scripts on my website.

_______

Today’s theme is “Why did Japanese people come to see cherry blossoms?”!
To start something regularly
To start doing Hanami regularly
Start cherry blossom viewing: to start doing Hanami (maybe only once)

Why did the Japanese come to see cherry blossoms? I got the question from a listener.
I wonder why.
There are many trees and flowers in Japan, so it seems normal to see the cherry blossoms. .. ..
why? I had never thought about it. I have never thought why people started Hanami, because it is very natural to do that when we are surrounded by lots of flowers and trees.

________

I searched on Google. When, how, and why did the cherry blossom viewing culture begin?
Then I found it interesting.

It seems that the cherry blossom viewing was not cherry blossoms at first, but plum blossoms.
Plum tree: It’s a plum tree.
A long time ago, aristocrats from the Nara period began to enjoy plum blossoms from China.
Nara period: Nara era (710-794), aristocrats: nobleman, rich people, plums from China: plum tree from China

The first cherry blossom viewing was a special event that only aristocrats (nobleman) could enjoy.
Special: special

After that, 100 or 200 years later, cherry blossoms became more popular than plum blossoms.
People began to plant many cherry trees, and the great aristocrats and samurai of the past began to enjoy cherry blossom viewing even more.

At cherry-blossom viewing, we not only saw flowers, but also (not only seeing flowers) eating dumplings, drinking tea, and dancing.
It’s still the same. We also enjoy cherry blossom viewing, singing and dancing, drinking tea and beer, and eating candy.

And it seems that it wasn’t until the Edo period that normal people started to see cherry blossoms, no, they could see cherry blossoms.
~ Now you can: to start being able to do…
Edo period: Edo era (1603-1868)
Only aristocrats and samurai enjoyed cherry blossom viewing, but in the Edo period, it seems that ordinary people (finally) can enjoy tea and dance while watching cherry blossoms.

Even before the Edo period, of course, ordinary people could see cherry blossoms and plum blossoms. Of course the normal people could see flowers even before the Edo period.
But people were praying instead of singing, dancing or drinking tea. They did n’t sing, dance or enjoy tea, but they actually prayed in front of trees.
Spring was a very important season at this time. After a long winter, we can finally grow new food. Spring was the important season at that time, because this is the season when people could finally start growing foods.

Yes, thank you for your hard work this week as well.
Have a nice weekend, everyone. see you later.

Follow me!

Liked it? Take a second to support Momoko Sensei on Patreon!